暖冬であまり底冷え感のない今年の京の冬ですが、雪景色は神秘です。
京の春と秋のために、京都人は盆地特有の蒸し暑い夏と底冷えする冬をじっと耐えていると云われます。
京都人の影の苦労は、「ジキルとハイド」の世界です。
寒中お見舞い申し上げます。 Nobusan 永田 信明
暖冬であまり底冷え感のない今年の京の冬ですが、雪景色は神秘です。
京の春と秋のために、京都人は盆地特有の蒸し暑い夏と底冷えする冬をじっと耐えていると云われます。
京都人の影の苦労は、「ジキルとハイド」の世界です。
寒中お見舞い申し上げます。 Nobusan 永田 信明
Mo Tel : +8190-1076-8788 JP:090-1076-8788
Thank you for your comment !
- WEB revision history -
2014-3-1 Homepage opened!
2015-4-1 Homepage re-vice
2015-6-1 "Tour's Blog with Nobusan" release
2016-9-1 Tripadvisor first post review
2017-5-18 The domain ".kyoto" reg.
2017-10-19 Guide-Interpreter Search reg.
2020-7-1 UBER reg.
2020.12.12 Homepage re-vice & Blog search engine setting
- CONTACT -
Nagata-Kyototour, please call it "Nobusan tour"
Sightseeing Taxi & Licensed Guide for Kyoto, Hiei-Mt, Biwa-lake, Nara's QUEST.
Mo Tel: +8190-1076-8788
URL: https://www.taxitour.kyoto/
Mail: nagatakyototour@gmail.com
Kyoto Tour Guide-Interpreter@Nobusan Copyright(C)